Monday, April 2, 2012

j - k - L






jackfruit  n a n gG 
jail  purisuwan 
jam  tightly  liget 
jar  hutilya;  garapun 
jaw  b a k i  
jealous  masinahen;  pangabughu 
jerk down  bugnus 
jerk  suddenly  kurug;  pamimidpid 
jerk  towards oneself  bigkaw 
join  in  group  amul;  tampu 
join  tightly  demet 
join  to make longer  snmpay 
join  together  s u m b a r   tangkil 
joints  (body)  lunglunguan 
joke  around  heleg&  liyalt;  ula-ula 
joy  kalipay 
judge  hums;  magbubukum 
jump  laksu 
jump  down  sabay 
jump  (into  fire, water)  agbul 
jump  (to another  place)  lakit 
jump  to one's feet  ligunhat; 
lipugad l i f t  e n d  of 
jump  up  sagkawad 
jungle  kalasan 
just  enough  tengep 
just  (fair)  matareng 
just  (mereiy)  bi di 
just  now  daw pa 
justify self  pangatarengan 
kapok  duldul 
keen (at  observing)  alimata 
keep from repeating (action) dega; 
keep in  mind  h e n i - h e n i  
keep in  time with  knmpas 
keep on  dayun;  hibayk  sigi; 
tag-uma 
keep secret  lilung 
keepsake  paahaan 
kerchief  p a n f l  
kerosene  a g b  
kettle  kaldim 
key  yawi 
kick  sip3 
kick  aside  takdang 
kid  (goat)  nati ha  kambing 
kill  b u n k   himatay 
kill  by  stealth  himes, 
kill  instantly  tigbak 
kill  off  puaw;  tiwas, 
kill  self  hiket 
killer  talamun6 
kin  kadumahau 
kind  buutau;  magagaw; 
maluluy-en 
kind  (variety)  kalasi 
king  hari, 
kingdom  giuharian;  tagharian 
kiss  h a r e k   n u n l  
kite  banug-banug 
knee  buul, 
knee (back)  leklekenan 
kneel  luhnd 
knife  (pocket)  kurta 
knife  (table)  kutsilyu 
knock  tuktuk 
knock off  taktak 
knock unconscious  bagleng 
knot  balighut 
knot  hair  palungus 
knot  (in wood) buku 
knot  tightly  balingetnget 
know  katuen;  kilala 
knowledge  kaalam 
knowledge  (of right  and wrong) 
amet 
knowledgeable  maalam;  matatau 
label  marka 
labor  trabahu 
labor  (before birth)  balilit 
laborious mabigut 
lacking  kulang 
lacking in sense buang-buang 
ladder  hageran 
ladle  luwag 
lady  lags 
lake  dauaw 
lamb  nati  ha  karnim 
lament  lugnl 
lamp  s n l i  
lamp (small  kerarene)  lamparilya 
land  (alight)  d a g p k   dagpak 
land  (out  of water)  gann, 
landslide  luunw 
language  inikagiyan 
/ ~ ~ W O M S   b ~ g U  
lantern  paml 
lap up  d i d %   pandiM 
lard  law-ag;  mautiG,  tabi 
large  adagi 
lash  lagkut 
lasso  s a l u b i  
last  (in line)  huriyan 
late  huriyan 
late (deceased)  anbing 
later today  kanina 
laugh  patawa 
laugh  (burst  into) bitek 
laugh loudly  d a k i k i ;   haUbi; 
halakhak 
laugh out ngisngis 
laugh  (woman's  high-pitched) 
dalag-ay 
launder  pipi 
law  balaud;  kasuguan 
lawless  masiuupaken 
lawsuit  kasu 
lawyer  abugadu 
lay across  salalay 
lay arms over gamba 
lay directly on  lulag 
lay down  (horiintally)  dula 
lay down  mat  buklad 
lay eggs  impis 
lay  t l w r  joists  buotal 
lay  tlwring  saeg 
lay  hands on  dam@ 
lay  head  ulun 
lay  out  on  dempss 
lay  out on  leaves  das-ag 
lay  over  sablay 
lay  poultice over  b p i  
lay  with  legs outstretched  sikway 
lazy  bundagul;  pugul 
lead  (animal)  tuyuk, 
lead  by  hand  kipit 
lead  the way  giya 
lead  to  payanaen 
leader  agalen;  pangulu;  punuan 
leader (guide)  panu16 
leaf  dahun 
leak  agas;  tulb 
leak  out  (air)  hengaw 
lean against  s a n d i i  
lean on arms gamba 
lean out  of  the way  lendig 
lean to o n e  side  irag;  kiling 
lean to o n e  side (body) dilay 
leap  l a h n  
learn  kinanau;  tu6n 
leave  a&;  hipanaw 
leave alone  pasagdun;  patayi 
leave behind  a*  bilin;  tabuu 
leave out  baklay 
leave  (spouse)  ends 
leaves (gnbi) dakan 
leaves (withered)  dalag 
lechon  asal 
lecture  wali 
left  side  gibaug 
leftwer  s a m i  
leftwer  (food)  babaw 
leg  paa 
lengthen  layaq  lugayad 
leper  sanglahen 
leprosy  sangla 
less (amount) minus, 
lessen  alat 
let go of  butawau;  pekas 
letter  sulat 
level  datal 
level  (area)  patag 
lever  guwal;  ligwat 
lewd  malaw-ay 
liar  bimen 
lichens  lumut 
lick lips  dilam 
lick  up  pandiU 
lid  tangeb 
lie across  balabag;  bangday 
lie directly on floor  lulag 
lie  down  hiregi 
lie  down  (animal)  luku 
lie in  mud  (carabao)  leuggem 
lie in  state  (dead person)  ighayi 
lie in  wait  ayan 
lie  on  back  lay-ang 
lie  on  stomach  eh-eb;  langkeh 
lie  (untruth)  b i ~  
life span  untuug 
lift  batun 
lift  by  hand  bitbit 
lift end of  tikaug l i I l  f r o m  u n d e r n e a t h   m a t u r e   ( f r u i t )  
lift  from  unde rne a th  s a pwa t  
lift out   of (water,  hole)  buh& 
ligament  u l a b a n  
light  sulii 
light fire  t u t n d  
light  up  ilaw 
light (well-illuminated)  m a p a d  
l ight color ed (eyes)  buleg 
lighten  (load)  h a g k a p  
lightning  k i l a t  
lightweight  h a g k a p  
like  k a b a y i  
like  better  pa l abi  
like (similar)  iling 
limb  ( t r e e )   s a n g a  
lime  a p u g  
limit  angan- angun 
limp  kiang-kiang;  tigkd 
line  u p  parallel  a y u n  
line  u p  ( t o  compare)  t a n d i n g  
lines in  palm  of hand  k u l i s  
lion  a l imaung 
lips  damulmug 
liquor  hinu;  i n ume n  
list  lista 
listen t o   pa l iman 
litter  p u t p u t  
live  in  barrio  bariyu 
live in  town  banuwa 
live  (reside)  t i m i  
live with in-laws  pangamung 
lively  hibu 
liver  a t a y  
livestock  bibiyagen 
living  bubuhay;  buhi,;  uyag 
room  l awi n g  
load  ka rga  
load gun  ba l a  
location  l u g a r  
lodestone  b a t u b a l a n i  
lodge tightly between  s a l a n g s a n g  
loft  t a m p a a s  
log  b a t a n g  
loincloth  s a m b i l a t  
lonely  bulungen 
lonely  (place)  piuakabulung-bulung 
long  ago  gaGn 
long (in  dur a t ion)   malugayad 
long (in  length)  magayad;  ma l aya t  
long time  lugay 
long-lived  hawet 
look  after  alima,;  t a n u l  
look  a round  helaw-helaw 
look  a t   a h i  
Iook a t   in  distance  t an- aw 
look  back  lingi 
look  down  d umu l ;   d u n g b u y  
look  down  o n   a y u d , ;   minus,; 
p a ama n i  
look down  o n   (from  u p  high) 
ungaw 
Iook  for  pan-ah$ 
look  for  buyer  hanyag 
look for tracks  b a t i k  
look for way t o  get  money  panaps 
look  f o m a r d  t o   hinam 
look  into (investigate)  s u s i  
Iook  over carefully  suli-suli 
look straight a t   h t u k  
look  u p   bangad 
looks (appearance)  d a g v a r  
loom (weaving)  h a b l a n a n  
I m p  back  and  forth  h a n a y  
loose  bug@ 
l m s e  fitting (clothes)  kahul  
loose-fitting  (clothes)  ha lha l ;   l ahug 
loosen  h u g k i  
lord  over  bayi ,  
lose laag, 
Iose a  parent  ilu 
lose  (by  dropping)  padpad 
lose consciousness  lipeng 
lose  (fail t o  gain)  a lkans i  
lose hold  of  b a p l u s  
Iose  (not  win)  kadaeg 
lose  spouse  balu 
lose teeth  pangag 
lose weight  g u h b  
loss  (incur)  gans i  
lost  laag, 
lost  t o  sight  hanaw, 
lot  in  life  palad 
lots of madakel;  mabagbe t  
loud  madaging 
loud and  resonant  (voice)  malabeg 
louse eggs  l i d  
love gagaw 
love and  c a r e  for  pa l anggi  
love potion  lemay 
loving  magagaw 
low  m a b a b i  
low  (status)  minus* 
lower  t u n t u n ;   us -us  
lower  amount minus, 
lower  (trousers)  huglung;  b u l h u l  
lowlanders  d uma g a t  
luck  a t u k - a t u k  
lucky  p a l a r a n  
lukewarm  bagainaldaw 
lumber  tabla, 
lump  tibulun 
lump in  neck  legay-legay 
lump  up  begtek, 
lumpy  bagal 
lunch  paniudtu 
lung  b a g i  
lure  (fowl, animals)  k a t i  

No comments:

Post a Comment